点击数:4 更新时间:2023-07-15
姓名:_________________
住址:___________________________
姓名:_________________
住址:___________________________
作品(资料)名称:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:
一、翻译义务
乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。
二、专有使用权
甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。
三、翻译要求
上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:
四、交稿期限
甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、署名和修改
乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。
六、报酬支付
乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:
七、酬金支付
乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。
八、合同终止
甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。
九、争议解决
双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。
十、变更及其他事宜
合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。
本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。
甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________
签订地点:_____________ 签订地点:_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
本翻译服务合同的主要内容包括:
除了上述主要内容外,翻译服务合同还应包括以下补充条款:
总的来说,翻译服务合同首先需要写明双方当事人的信息以及所要翻译的资料,其次需要说明翻译稿件的用途以及著作权的归属。最后还要约定翻译的稿酬、完成翻译的时间以及如果发生合同争议的解决方法。