Articles of Association for Solely Foreign-owned Enterprises (With Board of Directors)
手心律师网首页 > 法律知识 > 国家司法考试 > 司法考试 > 司考最新政策法律知识

Articles of Association for Solely Foreign-owned Enterprises (With Board of Directors)

点击数:15 更新时间:2025-03-24

 
405816

Chapter 1: General Provisions

Article 1: Pursuant to the Law of the People's Republic of China on Foreign-Capital Enterprises and other relevant Chinese laws and regulations, the Company intends to establish a solely foreign-owned enterprise, [Company Name], Co. Ltd. (hereinafter referred to as the Company), in Tianjin Economic-Technological Development Area of the People's Republic of China. These Articles of Association are hereby formulated for this purpose.

Chapter 2: Objectives, Scope, and Scale of Production and Business

Chapter 3: Total Investment Amount and the Registered Capital

Chapter 4: Board of Directors

Chapter 5: Business Management Office

Chapter 6: Taxation, Finance, and Foreign Exchange Management

Chapter 7: Distribution of Profits

Chapter 8: Labor Management

Chapter 9: Trade Union

Chapter 10: Insurance

Chapter 11: Duration, Dissolution, and Liquidation

Chapter 12: Rules and Regulations

Chapter 13: Supplementary Provisions

Chapter 1: General Provisions

Article 1: In accordance with the Law of the People's Republic of China on Foreign-Capital Enterprises and other relevant Chinese laws and regulations, [Company Name] Company, registered in [Country], intends to establish [Company Name] Co. Ltd. (hereinafter referred to as the Company), an exclusively foreign-owned enterprise, in Tianjin Economic-Technological Development Area of the People's Republic of China. These Articles of Association are hereby formulated for this purpose.

Article 2: The name of the Company in Chinese is [Chinese Company Name]. The name of the Company in English is [English Company Name]. The legal address of the Company is at [Company Address].

Article 3: The investing party is a legal person registered with [Country] in accordance with the laws of [Country]. The legal name of the investing party is [Investing Party Legal Name]. Its legal address is [Investing Party Legal Address]. Its legal representative: Name [Investing Party Legal Representative Name]; Nationality [Investing Party Legal Representative Nationality]; Position [Investing Party Legal Representative Position].

司法考试热门知识

  1. 法律谚语:“平等者之间不存在支配权。”关于这句话的正确解读
  2. 关于行政赔偿诉讼的正确选项
  3. 依照我国检察官法的规定,应当依法提请免除检察官职务的情形
  4. 关于规章的正确说法
  5. 关于唐律疏议的解析
  6. 公司法第27条规定的非货币财产出资规定
  7. 9. 法律谚语:“平等者之间不存在支配权。”关于这句话,下列哪一选项是正确的?
司法考试知识导航

热门解决方案

  1. 刑事诉讼辩护与代理须知
  2. 借款人无力偿还借款时的纠纷
  3. 民间借贷中的保证人
  4. 集体合同的效力
  5. 抚养子女和赡养老人所欠的债务,离婚时如何承担?
  6. 房屋相邻关系
  7. 借名买房纠纷

热门合同下载

  1. 耗材采购合同范本
  2. 合作协议书
  3. 转让上海公司股权范本
  4. 家庭暴力离婚协议书范本