怎样行使翻译权
手心律师网首页 > 法律知识 > 知识产权法 > 著作权法 > 著作权利用法律知识

怎样行使翻译权

点击数:35 更新时间:2021-10-27

 
200524
在我们现实生活中,我们阅读一些国外的经典名著都是需要翻译过来的,而这些翻译的作品又成了一个新的作品。那么,怎样行使翻译权?下面由手心律师网小编为大家进行相应的解答,以供大家参考学习,希望以下回答对您有所帮助。

一、怎样行使翻译权

翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬。因此,翻译已有作品,翻译人应当先获得原作品著作权人的许可,并向其支付合理的报酬。如果翻译的作品是演绎作品,则翻译人不仅需要获得演绎作品著作权人的许可,还要获得原作品著作权人的许可。

此外,翻译人还应在翻译作品中指名原作者姓名、作品名称;但是,当事人另有约定或者由于作品使用方式的特性无法指明的除外。

根据著作权法的有关规定,以下几种情形翻译他人作品的,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利:

(一)为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行;

(二)国家机关为执行公务在合理范围内使用已经发表的作品;

(三)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行;

(四)将已经发表的作品改成盲文出版。

二、如何才能发表翻译作品

翻译作品在需要取得版权所有者同意后,就可以进行发表。

每个国家的《著作权法》都可能有不同的规定,这个咨询人的作品涉及到国外的作品,我们无法判断按照这个国家的规定是否构成侵权。

我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。

相关标签: 著作权许可使用
延伸阅读
  1. 企业如何避免网络侵权?
  2. 著作权侵权与不正当竞争行为的认定
  3. 经典电视剧片段的模仿表演是否构成侵权行为
  4. 注册商标属于知识产权吗
  5. 哪些行为属于侵犯公司注册商标权

著作权法热门知识

  1. 品牌托管的含义
  2. 如何申请著录项目变更费用退款
  3. 著作权和知识产权的区别
  4. 著作人身权的保护期中什么受时间限制
  5. 侵权行为的法律定义
  6. 合作协议
  7. Google建立虚拟图书馆:信息记录的历史性一步
著作权法知识导航

知识产权解决方案

  1. 假冒注册商标纠纷
  2. 商标构成的要素
  3. 合作作品中的著作权
  4. 职务作品的著作权人
  5. 著作权侵权损害赔偿计算
  6. 著作权申请登记
  7. 著作权的诉讼时效

热门合同下载

  1. 计算机软件使用许可合同范本
  2. 网络版权许可合同范本
  3. 影视作品著作权许可使用协议范本
  4. 音乐作品许可使用协议范本