影视剧本著作权转让合同书
手心律师网首页 > 法律知识 > 知识产权法 > 著作权法 > 著作权利用法律知识

影视剧本著作权转让合同书

点击数:29 更新时间:2022-01-20

 
142940

转让方(以下简称甲方):

编剧姓名:

身份证号:

联系电话:

常住地址:

受让方(以下简称乙方):

公司名称:

法定代表人:

公司地址:

联系电话:

合同签订地:

合同签订日期:

甲乙双方经充分协商,就甲方拥有著作权之《*****》(剧本)转让予乙方*****事宜,根据中华人民共和国《著作权法》及《合同法》等法律法规的规定,达成以下协议,双方共同恪守执行。

第一章剧本

第一条转让剧本

1、剧本名称:

2、剧本类型:

3、剧本完成时间:

4、剧本是否发表:

5、首次发表国:

6、著作权登记证书号码:

第二条剧本著作权所有人

1、剧本作者:

2、作者国籍:

3、著作权所有人为:

①作者:

②职务作品(剧本)所有人:

③受让剧本著作权所有人:

(注:附著作权转让合同、著作权转让登记)

第三条甲方转让地位

甲方转让地位为:

1、剧本著作权所有人;

2、委托转让人;(注:附委托书)

3、再转让人。(注:附转让书)

第二章转让权利

第四条转让权利种类

甲方按照以下第***种方式将本合同约定之剧本著作权转让予乙方。

1、全权转让:

除署名权、荣誉权等人身权利之外的其他著作权利。

2、非全权转让:

甲方转让乙方以下权利:

[以下范围可以选择,可以分别选择许可、或不许可]:

摄制权,将该剧本拍摄成 电影/电视剧 的权利;

复制发行权,该剧本以图书、报刊形式(不含电子出版物形式)/各种出版形式(含图书、报刊、电子出版物等形式)出版并发行的权利;

广播权,对该剧本通过各类电台、电视台广播的权利;

改编权,在该剧本基础上进行改变,创作出具有独创性的新作品的权利;

信息网络传播权,将该剧本以任何形式在互联网上传播,使公众可以在其个人选定的时间和地点获得作品的权利;

翻译权,将该剧本从中国汉语转换成其他语言文字(含中国地区少数民族语言文字)的权利。

需要约定的其他著作权利

延伸阅读
  1. 著作权许可使用和转让合同的重要性
  2. 著作权转让的法律意义
  3. 著作权转让协议
  4. 软件著作权转让是什么,软件著作权转让合同的注意事项有哪些
  5. 著作权转让合同如何认定

著作权法热门知识

  1. 我国计算机软件著作权登记制度的意义
  2. 未经授权的翻译是否享有著作权
  3. 修改权的定义和范围
  4. 专利侵权判断中的步骤
  5. 同人小说是否构成著作权侵权问题的考量
  6. 什么情况不会侵犯著作权
  7. 软件著作权变更申请的材料要求
著作权法知识导航

知识产权解决方案

  1. 假冒注册商标纠纷
  2. 商标构成的要素
  3. 合作作品中的著作权
  4. 职务作品的著作权人
  5. 著作权侵权损害赔偿计算
  6. 著作权申请登记
  7. 著作权的诉讼时效

热门合同下载

  1. 耗材采购合同范本
  2. 合作协议书
  3. 转让上海公司股权范本
  4. 家庭暴力离婚协议书范本